jeden z druhů metafory
animizace je založena na přenášení vlastností a činnosti zvířat na věci neživé
úzce souvisí s personifikací, od které se liší tím, že neživým věcem jsou přisuzovány vlastnosti a činnosti zvířat, nikoli vlastnosti a činnosti lidské
jedná se pouze o vnější diferenci a tak je sporné, zda animizaci z personifikace vyčleňovat
od personifikace se liší jen tím, že neživým věcem nejsou přisuzovány lidské vlastnosti a činnosti, ale vlastnosti a činnosti zvířat
na věc se přenáší vlastnost sice živé bytosti, ale nikoli lidské
např. dveře bečely dokořán, amplión štěkal
např.:
„Navždy už nechte hlavy obnaženy!
Slunce i vítr budou už jen lkát!
Co ještě možno ztratit, muži, ženy?
Slunce bodá, vítr syčí jako had,
ale když on žil, slunce, vichr, vánek
s ním chtěly užít krás i radovánek.“
synestézie:
spočívá v záměně počitků různých smyslů při pojmenování určitého jevu
zde se zaměňují počitky smyslů,v hovorovém jazyce např. sladká vůně, ostrá chuť
splývání či mísení vjemů z různých smyslových oblastí
vjem jednoho smyslu vyvolá podráždění i druhého smyslu
romantici, impresionisté
např. František Halas: báseň Žal ze sbírky Kohout plaší smrt
katachréze:
použití slova v neobvyklém a z hlediska běžného úzu i nenáležitém významu
použití slov v nenáležitém významu
vešla do hovorového jazyka, takže ztratila metaforičnost (slunce vyhází)
metafora vzbuzující pocit nesprávnosti, vylučují se (opírá se o pramen)
např. Ivan Blatný: báseň Fotbal ze souboru Stará bydliště
zvuková metafora (zvukomalba):
v některých poetikách zařazena mezi druhy metafor
např. Erben: báseň Vodník (Kytice)
existuje tam, kde se sugeruje určité slovo tím, že se uvede slovo podobně znějící (např. král „Vávra“ místo „Lávra“)
Žádné komentáře:
Okomentovat