Hledejte v chronologicky řazené databázi studijních materiálů (starší / novější příspěvky).

Opak hyperboly

  • zdůraznění kladu dvěma zápory

  • spočívá v tom, že místo myšlenkového dojmu nebo předmětu popře pojem opačný

  • často jsou to 2 zápory (nemohu nepochválit), ale není to nutné, litotes je i obrat „není zrovna hloupý“

  • tím, že se popře protiklad, zeslabuje se význam sdělení

  • např. „není hloupý“ je méně, než kdybychom řekli „je chytrý“


eufemismus:

  • z řec. eu = dobře, fémi = mluvím

  • jde o snahu vyslovit nepříjemnou )popřípadě tabuizovanou) věc mírnějším způsobem

  • většinou je vyjadřován v podobě opisu

  • např.:

Pastevec písničku si něžně pobrukuje

Zatím co krávy už navždycky opouštějí

Tu velkou pastvinu i zhoubné květy její

Guillaume Apollinaire: sbírka Alkoholy, báseň Ocúny


Dohoří v ohně zlaté vůni

vosk mého těla- svíčka má.

Z vesnických, nočních hodin luny

Odbije moje dvanáctá.

Sergej Jesenin: sbírka Modravá Rus, báseň Poslední básník ruské vesnice...

  • zmírňující opis

  • nejde o zeslabení, nýbrž o snahu říci nepříjemnou věc mírnějším způsobem, tedy o jev povahy kvalitativní

  • často jde o projev jazykového tabu

  • některé eufemismy jsou zlexikalizované (zesnul, opustil nás navždy, místo zemřel)


ironie (úsměšek):

  • spočívá v tom, že vyjadřuje záporný vztah vyslovením pravého opaku toho, co máme na mysli

  • druh ironie: perzifláž = skrytý úsměšek spočívající v tom, že se něco posměšného napodobuje

  • určitý odstín ironie: paralepsis = figura řečnická, řečník předstírá, že něco přejde mlčením jako nevýznamné a tím na to upozorňuje

  • ironie ve vypravování může být:

  1. subjektivní (romantická ironie): rozpor reality a ideálu

  2. objektivní (ironie osudu): člověk je zklamán zdánlivou přízní, příznačná pro antickou tragédii

  • dvojznačná výpověď = amfibolie

  • sarkasmus = kousavý výsměch

  • satira = zvláštní postoj se silným emocionálním zabarvením


Žádné komentáře:

Okomentovat