poslední verš je nápadně kratší než verš předcházející a obsahuje pointu
typická pro časový popěvek
tercina (ital. terza rima):
spjata s literaturou italskou- Dante Alighieri: Božská komedie
skládá se ze tří veršů desetislabičných (ženské zakončení jedenáctislabičný) vzestupného spádu
rýmuje se vždy1 a 3 verš každé sloky navzájem a střední (druhý) verš se rýmuje s lichými verši sloky následující
na konci celé básně se přidá jeden verš, který ji rýmově uzavírá (aba bcb cdc.....xyx y)
např. Vrchlického překlad Dantovy Božské komedie
stance (ital. ottava rima):
z Itálie- Boccaccio
osmiveršová sloka, desetislabičná, jambického spádu (v ženských verších je tedy 11 slabik)
prvních šest veršů je rýmováno střídavě, poslední dva sdruženě (abababcc)
např. Vrchlického překlad Tassova Osvobozeného Jeruzaléma
siciliána:
liší se od stance jen rýmovým schématem: všechny verše osmiveršové stance střídavě rýmovány (ab ab ab), jamb
stance i siciliána jsou budovány symetricky, protože se skládají ze dvou čtyřverší
nona (devítiveršová sloka):
asymetrická strofa
stance, k níž je připojen devátý verš spojený rýmovou shodou s veršem šestým (ab ab ab cc b)
9 slabik, jamb
Žádné komentáře:
Okomentovat